Need some translation help

For anything related to RPG rules from the Anima Beyond Fantasy books.
Avatar de Usuario
Superhero
Mensajes: 414
Registrado: 24 Dic 2016 13:42

Re: Need some translation help

Mensaje por Superhero » 26 Jul 2018 03:16

Not really a direct translation for this word "Feytouched" could be a way to look at it depending of context, it makes sense in the original language but in english, it ends up sounding weird. But anyway, it is related to the fey, fairies, fairy tales.

I'm guessing you are looking at the interreign chapter with the fey nation ruled by a fey queen.
Banthor
Mensajes: 53
Registrado: 07 Feb 2017 23:13

Re: Need some translation help

Mensaje por Banthor » 26 Jul 2018 11:30

Superhero escribió:
26 Jul 2018 03:16
Not really a direct translation for this word "Feytouched" could be a way to look at it depending of context, it makes sense in the original language but in english, it ends up sounding weird. But anyway, it is related to the fey, fairies, fairy tales.

I'm guessing you are looking at the interreign chapter with the fey nation ruled by a fey queen.
Yup, you called it. Although the Race sections feature it a good amount as well.
Gaia Volume 2 translation progress report : It's done. Want to cry in a blanket burrito now.
Avatar de Usuario
Artorian Runaan
Mensajes: 105
Registrado: 24 Dic 2016 04:42

Re: Need some translation help

Mensaje por Artorian Runaan » 26 Jul 2018 12:46

I believe that FFG translated that to "Faerie X", where X is whatever word is supposed to follow, though I can't remember where there is an example of that. Somewhere in Gaia I about the Sylvain, maybe under the fall of Sylvania section.
Responder